Monthly Archives: June 2011

Teaser Tuesday: Endless Herp, Infinite Derp

Hey, it’s been a while since I did one of these, hasn’t it? That’s mostly because I kept forgetting.

No, seriously, I meant to do one every week and every week I forgot. For several months.

Anyway! Rather than dwell on my encroaching senility, let’s all enjoy the following tease. As always, it’s from Castor, my WIP YA SF. (Which is to say my Work In Progress Young Adult Science Fiction, for those who don’t follow the industry with obsessive fervor.) You probably won’t have a clue what’s going on unless you’re the one person in the world apart from me who’s read all of it so far, but I guess that’s what Teaser Tuesday are for. You know, confusion.

Here we go!

“James,” Aoife said, looking from the long table in the middle of the room. She had a handful of books open in front of her. So did the three men and two women sitting around her. “It’s good to see you again.”

Sitting here now, a few years after the fact, I’ve got no problem telling you that that’s what she said. At the time, though, I was completely confused. It was gibberish to me at first, not even close to the familiar sounds of Esperanto.

Because it wasn’t Esperanto, I realised. It was good old English, language of my birth.

It was only when she looked at me expectantly, the same way she had done at Trafalger’s, that I realised this was another one of her tests. She wanted to see what I’d do if she started speaking English – her and all the others there, because they were all staring at me.

“How’s Adam doing?” she said. If you’ve never been in that same kind of situation, hearing your own dead language being spoken to you for the first time in years, then you can’t know how strange it was to hear it. I wish I could say it was more than just that, that it was moving or profound or something else that sounds more grand than just ‘strange’, but that’s all it was. Just incredibly strange.

“Adam…” I stopped. That was the same in both languages, at least. I didn’t know what I was going to say, and even if I had known, I didn’t know how to say it. I couldn’t remember.

And then, suddenly, I did. Just like that, it came back.

So I said it:

“I think he misses you.”

 

 

REVIEW: The City & The City by China Miéville

The City & The CityThe City & The City by China Miéville

My rating: 5 of 5 stars

I’ve had mixed experiences with China Miéville. I read Perdido Street Station shortly after it came out (‘before he was famous’, to employ a tired supposed-Hipster cliché) and enjoyed it immensely up until its famously unsatisfying conclusion. I enjoyed The Scar a lot less, probably because I read it straight after Perdido Street Station and was feeling slightly burnt out on encountering a dozen outlandishly fascinating concepts every chapter. Un Lun Dun, on the other hand, read so much like an adult author talking down to a young audience that I dropped it after thirty pages.

So you can imagine why I was a bit nervous going in to The City & The City. I had decided that this was my final chance to ‘get’ Miéville, a last-ditch effort at trying to see what everybody else apparently sees in him. I’m happy to report that it was a resounding success.

The City & The City is as finely-honed and meticulous in its worldbuilding as something like Perdido Street Station is vast and sprawling. It takes a handful of utterly brilliant concepts, themes and insights about urban life and proceeds to turn them into a genuinely unique work of literature. What Miéville does here is audacious, but he manages to pull it off so well that you’ll likely never question its plausibility. (Nor should you, since doing so would be missing the point.)

I don’t want to go into too much detail about the premise, because you really should experience it for yourself. In brief, The City & The City is (unsurprisingly) about two cities – Besźel, where main character and narrator Tyador Borlú works as a detective for the Extreme Crime Squad, and Ul Qoma, its uneasy neighbor and more prosperous rival. Both cities occupy the same physical location – more or less. The boundary between them is sometimes physical (in that there are streets which are entirely Besź or entirely Ul Qoman) but more often mental, with citizens of both countries rigorously trained to ‘unsee’ anything which is not in the same city as themselves.

If that sounds confusing…well, it is, which is why you should really just go and read the novel if you’re curious. Miéville takes enormous care to make the worldbuilding here work, an impressive feat in itself, and within fifty pages or so you’ll find yourself completely at ease with the invented lingo of the dual city.

The plot kicks off with an old-fashioned murder mystery, after a woman’s body is found dumped in Besźel despite the fact that she lived in Ul Qoma. It maintains suitable tension throughout, aided by a respectable number of twists and complications, but the real point is to further explore the concept of the divided cities. Characterization takes a complete back seat here (Borlú isn’t quite as much of a cipher as many of the side characters, which is about all I can tell you regarding him), but this is one case where you’re not likely to care. The city (cities?) is/are the real main character, to employ another cliché.

If you’re sick of predictable speculative fiction, you really owe it to yourself to check this out. It’s definitely the best of Miéville’s work that I’ve tried, along with being the best book I’ve read full-stop all year.

View all my reviews

REVIEW: The Tiger’s Wife by Téa Obreht

The Tiger's WifeThe Tiger’s Wife by Téa Obreht

My rating: 3 of 5 stars

It took a while for The Tiger’s Wife to grow on me. Any book that comes with the amount of hype surrounding this one (not to mention the hype around its author) is going to have a lot to live up to, and for the first 100 pages or so I was convinced that The Tiger’s Wife would end up being a huge disappointment. Thankfully it wasn’t – not by a long shot – but it still never entirely lived up to my hype-inflated expectations.

The novel’s structure treads familiar ground for literary fiction: in the present, our ostensible protagonist Natalia is on her way to deliver a batch of vaccines to an orphanage when she learns that her grandfather has died. More importantly, he died on a mysterious trip to a remote village that his family was entirely unaware of. Cue flashbacks to Natalia’s childhood and adolescence.

The opening chapters set up a compelling mystery – what was Natalia’s grandfather doing in that village? – but it’s one that never really goes anywhere. This central narrative quickly becomes subordinate to a series of admittedly fascinating diversions. Lapsing into an almost omniscient voice, Natalia relates several key events of her grandfather’s life. The most important of these are his meetings with the seemingly-immortal ‘deathless man’, who comes to define his later years, and the titular ‘tiger’s wife’, who does the same for his early childhood.

The novel’s structure manages to keep itself together up until this point, but begins to fall apart as soon as Natalia starts describing the early lives of people her grandfather knew when he was a young boy – people who are, in most cases, long dead by the time she gets around to telling their stories. There’s a flimsy justification for this, with Natalia occasionally dropping back to the present (after the main vaccine-delivery plotline) to describe how she interviewed the people of her grandfather’s village, but I suspect this was probably a late addition to the story. In fact, I wouldn’t be entirely surprised if The Tiger’s Wife started out as a series of interconnected short stories, with Natalia as an ever-present narrator being hastily-added conceit intended to bring it all together.

Thankfully, most of the stories (chapters?) are interesting enough that you won’t care. Obreht plays with the reader’s sympathies like a pro, in one case introducing a character as a brutish thug who savagely beats his wife (the same woman who later becomes ‘the tiger’s wife’) before moving back in time to paint a far more endearing picture of his adolescence. It helps that Obreht’s prose is incredibly self-assured but never overwrought; it manages to effortlessly carry the story through three generations of characters, a fairly incredible feat in itself.

Ultimately, however, The Tiger’s Wife ends up being slightly less than the sum of its parts. It should be thought-provoking, with its subtle ruminations on illness and warfare and its hints of the supernatural, but a few days after finishing it I’d be hard pressed to say what impression it left on me. It’s certainly an enjoyable read, even if only for the quality of the writing, but I’m not sure it’s quite as brilliant a debut as everybody is claiming.



View all my reviews

A Contrarian Response to the WSJ Controversy

So, the YA world has weathered its latest controversy: an article in the Wall Street Journal suggesting that young adult literature is too violent, too bleak and too dark overall. This isn’t a particularly new claim, nor is it aimed solely at YA. Video games, Japanese animation and comic books are all routinely accused of the same crime, even when (whoops) the examples under discussion aren’t actually intended for children. I think this particular article has riled people up so much because of the clear lack of research that went into it (which seems to have amounted to ‘asking a parent at B&N what she thought and running with that’) and because of the sheer ridiculousness of its claims. After laughably suggesting that children’s fiction is darker now than it’s ever been, which would come as a surprise to Rohald Dahl if he was still with us, the writer of the piece goes on to say this:

If books show us the world, teen fiction can be like a hall of fun-house mirrors, constantly reflecting back hideously distorted portrayals of what life is. There are of course exceptions, but a careless young reader—or one who seeks out depravity—will find himself surrounded by images not of joy or beauty but of damage, brutality and losses of the most horrendous kinds.

I know, right? Excuse me while I retire to my fainting couch.

Now, I’m not going to waste time debunking the idea that reading ‘dark’ books will somehow scar a child. It’s such an obviously stupid idea that it doesn’t really deserve the effort. What I would like to debunk, however, is the most common response in the YA community to the whole controversy. That response has boiled down to ‘Yes, YA these days is dark, but so is life!‘…which would be all well and good, except that YA these days isn’t dark. In fact, I’d say it’s becoming less and less dark by the month, much to its detriment.

I’m going to focus on genre YA here, because it’s what I know best, but I will point out that contemporary YA can be pretty dark. That doesn’t mean the WSJ article is right, however, it just means that it severely underestimates what kids are sophisticated enough to handle and what they experience in their everyday lives. The fact that a book talks about self-harm or suicide does not make it ‘depraved’, and I’m amazed that an apparently-respected reviewer of children’s books could be inane enough to think otherwise.

With that out of the way…

Let’s repeat Meghan Cox Gurdon’s thought experiment. Imagine you’re walking into the YA section of a Barnes & Nobles (or a Waterstone’s, if you live in the UK, or whatever your local equivalent to those might be). What’s the predominant color on the shelves? I’m guessing black. What’s the most predominant image? Without a doubt, it’s going to be long-haired girls in floaty dresses. You can take all those books, put them in a pile, and burn them safely conclude that there won’t be anything very dark in any of them. I can say this after struggling through many, many examples of paranormal stories in which the creatures du jour – vampires, werewolves, ‘fae’ – are about as threatening as a sleepy housecat. Violence will be at an absolute minimum, physical injury will be described in the blandest terms possible, and the fated true lovers will invariably end up fatedly true loving each other for the rest of their lives. With frightening regularity, the main characters are wealthy, upper-middle-class children with, at best, some unrealistically-mild psychological trauma following the convenient death of one or both of their parents. The most disturbing thing about these books tends to be the warped obsession that those fated lovebirds show for each other – and that, judging by author comments, is intended to be romantic rather than unsettling. Let The Right One In, they are not.

So paranormal romance books aren’t, in the vast majority of cases, even approaching being ‘dark’ – not unless you’re the kind of person who thinks Buffy the Vampire Slayer was a bit too edgy for its own good. But what about dystopian fiction? That must be dark, right?

Here’s Beth Revis, talking about Across the Universe:

Well, while my novel has nothing to do with vampires, I can assume, judging from a few specific scenes, that it is in the “dark, dark stuff” category. Pushing aside those specific scenes (because I don’t want to spoil the novel for anyone), the genre itself would imply dark stuff: it’s dystopian, a science fiction that takes place in a world that isn’t ideal.

But—and I’ve said this before, but it bears repeating—the point of my novel specifically and dystopian novels in general—is not about the dark, dark stuff. They are all, at their heart,hopeful. Create a dark setting, but populate it with characters that are willing—are fighting—to rise above it.

You could read my book and focus on Eldest, and the mindlessness of the people on the ship, and the drugs and the murder and the dark.

Or you could read her book and focus on the fact that it manages to feel entirely tame despite featuring a suicide, several murders, attempted rape and what should be a nightmarish method of keeping a large population under control. The fact that a book contains scenes where people are killed does not in itself make it ‘dark’, just as depicting an oppressive future society does not in itself make your book as visceral a social critique as 1984.

The WSJ article singles out The Hunger Games as an example of ‘dark’ dystopian fiction, calling it ‘hyper-violent’. Which I suppose it is, if you ignore the fact that it contains surprisingly few examples of actual, you know, violence. When it does finally occur, it is almost always carried out by characters who have already been set up as evil; there is never a scene where the sympathetic main characters are forced to do reprehensible things to survive. (I’m talking about the first book here, by the way. According to what I’ve read, the third tries to compensate for this by going too far in the other direction.) Time after time, dystopian authors shy away from making their characters face up to the supposedly bleak conditions they’ve put them in. I can only assume this is because doing so would get in the way of the all-important cheesy romance.

It hasn’t always been this way. When I was about twelve or so, I went to my local library and borrowed a book called Z For Zachariah, by Robert C. O’Brien. It was shelved in the children’s section, yet turned out to be easily the darkest novel I’d ever encountered. (It was also one of my earliest exposures to science fiction.) It describes the aftermath of a nuclear war, which leaves a sixteen-year old girl living alone on her miraculously radiation-free farm. Her family and friends are all dead, as is the entire population of the nearby town; for all she knows, the entire world might be dead. Eventually she is joined by a man wearing an advanced radiation suit, which let him walk from a distant military base to her farm. They work together until he becomes increasingly antagonistic and eventually tries to rape her, at which point she takes the radiation suit and leaves. She walks off into an extremely uncertain future, leaving the man (who she now justifiably hates) behind even as he begs her to stay with him.

The book ends there.

Can you imagine most dystopian authors today writing something like that? Of course not, and yet we’re still told that modern offerings are on par with the (usually disturbing) classics of the genre.

The online YA community, which is composed largely of adult readers, seems to have completely lost the ability to evaluate or analyse YA books. It’s the only explanation I can think of for how anybody could honestly call Across the Universe or The Hunger Games ‘dark’. (Which isn’t to say that dark genre YA doesn’t exist, of course – look at the Chaos Walking books, or Lauren deStefano’s Wither, or Margo Lanagan’s Tender Morsels - it just isn’t talked about nearly as often as the fluffier, lighter stuff.) When did this happen? I suspect it started as soon as it became common for people to read only YA and nothing else. Yes, Across the Universe might be dark by the standards of its genre, but it sure as hell isn’t dark compared with a lot of adult fiction. To be truly bleak, even if only as a prelude to a hopeful ending, you need to be willing to really twist the knife: two lovers coming to hate each other over a mistimed phone call can appear more tragic to the reader than all the mass murders you can throw at them.

Honestly, I wish the WSJ was right. YA should be provocative, and challenging, and able to show prudish adults that young people are for more capable than society gives them credit for. Meghan Cox Gurdon isn’t insulting YA when she says that it’s too dark. If anything, she’s giving it a lot more credit than it deserves.

The New Mills & Boon

Cassia’s quest leads her to question much of what she holds dear, even as she finds glimmers of a different life across the border. But as Cassia nears resolve and certainty about her future with Ky, an invitation for rebellion, an unexpected betrayal, and a surprise visit from Xander – who may hold the key to the uprising and, still, to Cassia’s heart – change the game once again.”

Until the night of her 17th birthday, when the arrival of two strangers intrudes on her cozy life. Polar opposites, like fire and ice, Asher is dark and wild, while Devin is fair, cold, and aloof. Skye has no idea what they want—only that their presence coincides with the beginning of some shockingly strange events.”

Fleeing the only home she’s ever known, Eve sets off on a long, treacherous journey, searching for a place she can survive. Along the way she encounters Caleb, a rough, rebellious boy living in the wild. Separated from men her whole life, Eve has been taught to fear them, but Caleb slowly wins her trust…and her heart.”

Back home, Jacinda is greeted with hostility and must work to prove her loyalty for both her sake and her family’s. Among the few who will even talk to her are Cassian, the pride’s heir apparent who has always wanted her, and her sister, Tamra, who has been forever changed by a twist of fate. Jacinda knows that she should forget Will and move on—that if he managed to remember and keep his promise to find her, it would only endanger them both. Yet she clings to the hope that someday they will be together again. When the chance arrives to follow her heart, will she risk everything for love?”

When a teenage girl is found murdered, Clare’s ex-boyfriend wants her to help solve the case–but Clare is still furious at the cheating jerk. Then Clare’s brother–who has supernatural gifts of his own–becomes the prime suspect, and Clare can no longer look away. Teaming up with Gabriel, the smoldering son of the new detective, Clare must venture into the depths of fear, revenge, and lust in order to track the killer. But will her sight fail her just when she needs it most?”

But the Thinkers are unusually persuasive, and they’re set on convincing Vi to become one of them…starting by brainwashing Zenn. Vi can’t leave Zenn in the Thinkers’ hands, but she’s wary of joining the rebellion, especially since that means teaming up with Jag. Jag is egotistical, charismatic, and dangerous–everything Zenn’s not. Vi can’t quite trust Jag and can’t quite resist him, but she also can’t give up on Zenn.

REVIEW: Gone, Gone, Gone by Hannah Moskowitz

Gone, Gone, GoneGone, Gone, Gone by Hannah Moskowitz

My rating: 3 of 5 stars

In her own review of Gone, Gone, Gone, Phoebe mentioned that she felt as if the main characters could have been her friends by the time she got to the end of their story. I suspect your enjoyment of the novel will depend a great deal on whether you agree with her on that one, because I found it more frustrating than anything else and was more than ready to say goodbye to Craig and Lio by the time I turned the last page.

I will preface the rest of this review by saying that Gone, Gone, Gone is a good book. Hannah Moskowitz’s writing is excellent, just sparse enough to flow easily yet detailed enough to precisely capture the emotional lives of her characters. The plot (such as it is) focuses on a pair of dysfunctional teenagers who fall in love in the midst of the 2002 Maryland sniper shootings, a set-up which Moskowitz garnishes with several novels’ worth of off-beat characters.

Unfortunately, its characters are by far the most important thing about it, which makes sympathising with them a pre-requisite to enjoying it as a whole. I tried – really, I did – but the most positive response to Craig and Lio I could come up with was a kind of exasperated irritation. The sections told from Craig’s perspective were particularly grating, for reasons that I’m still trying to work out. It could be that he was just too emotional, too weepy, too much overall.

Or it could be that I never felt he was an authentic portrayal of a fifteen year old boy. At one point, he obsesses over the fact that his former boyfriend (who lives in a school for children with psychiatric problems) uses the word ‘love’ in an e-mail too him – an e-mail which is otherwise filled with the words ‘fuck you’ over and over again. I mean…really? At fifteen? This feels like what would happen if Chuck Palahniuk ever decided to write over-emotional teenage characters: yes, you can see a grain of truth at their core, but the way they express that truth is almost caricature-like in its exaggeration.

It doesn’t help that both Lio and Craig constantly discuss how ‘fucked up’ they are. Yes, they’ve got some serious issues (Lio survived the cancer that killed his twin brother, while Craig obsessively collects animals and keeps them in his basement), but every time they used that phrase I found myself rolling my eyes. They’re ‘Hollywood fucked up’, fucked up in a way that seems have been calibrated to always be endearing or even cutesy rather than off-putting. The impression I get is that you’re supposed to want to give them both a hug (and speaking of which, every character in the novel hugs at the drop of a hat), but I felt more like locking them in a room somewhere and only letting them out when they’d matured by another five years or so.

The backdrop of the sniper shootings held my interest, though. It provides a good sense of immediacy and tension to the proceedings, even if it never feels as though it’s actually going anywhere, and there’s a scene towards the end where Lio has an epiphany regarding his views on human morality in light of the shootings that was easily the standout moment of the whole book for me. It really demonstrates Moskowitz’s skill as a writer, and I hope she follows that kind of style in the future.

I’m actually going to recommend Gone, Gone, Gone, because I recognise that it’s a good book I didn’t enjoy rather than a bad book. It won’t be published for close to a year, but do give it a try once it comes out.




View all my reviews